Reese 83501 BRAKEMAN COMPACT BRAKE CONTROL Bedienungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 6
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
GUIDE DE LOCALISATION DE LA PANNE
PROBLEME VOYANT CAUSES POSSIBLES SOLUTION
FREINAGE DIFFÉRÉ DE LA REMORQUE OUI MAUVAIS RÉGLAGE DU CONTRÔLE <<SYNC>>
AJUSTER EN POSITION PLUS AGRESSIVE
FREINAGE DE LA REMORQUE TROP RAPIDE OUI MAUVAIS RÉGLAGE DU CONTRÔLE <<SYNC>>
AJUSTER EN POSITION MOINS AGRESSIVE
FREINS DE LA REMORQUE TROP FAIBLES OUI MAUVAIS RÉGLAGE DU CONTRÔLE DE SORTIE AJUSTER POUR PUISSANCE ACCRUE
FREINS DE LA REMORQUE TROP RIGIDES OUI MAUVAIS RÉGLAGE DU CONTRÔLE DE SORTIE AJUSTER POUR PUISSANCE RÉDUITE
PAS DE FREINAGE DE LA REMORQUE PAR NON
PAS DE COURANT AU DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE
VÉRIFIER CONNEXIONS À LA BATTERIE, AU DISJONC-
LA PÉDALE OU EN MODE MANUAL
FREINS EN PROVENANCE DU FIL NOIR + DE LA BATTERIE
TEUR, ET AU DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE FREINS
R
ÉGLAGE DU CONTRÔLE DE SORTIE TROP BAS
REPRENDRE LES RÉGLAGES (VOIR RÉGLAGES)
PAS DE FREINAGE DE LA REMORQUE PAR OUI (VIF) PAS DE CONEXION AUX FREINS DE REMORQUE
VÉRIFIER CONTACTS DE CONNEXION DE REMORQUE
LA PÉDALE OU EN MODE MANUAL À TRAVERS LE CÂBLE BLEU <<BRAKE>>
VÉRIFIER CONNEXIONS DE CÂBLAGE (VOIR CÂBLAGE)
REMORQUE OU FREINS DE REMORQUE NE SONT
PAS MISES À LA MASSE
VÉRIFIER MISE À LA MASSE
PAS DE FREINAGE DE LA REMORQUE PAR
NON
PAS DE CONNEXION À L’INTERRUPTEUR DES FEUX
VÉRIFIER CONNEXION DE FEUX D’ARRET
LA PÉDALE DE FREINAGE EN MODE MANUEL (PÉDALE)
D’ARRET EN PROVENANCE DU CÂBLE ROUGE <<STOPLIGHT>>
(VOIR CÂBLAGE À L’ÉTAPE 9)
OUI
(MANUEL)
FREINS DE REMORQUE BARRÉS LORSQUE
CÂBLE ROUGE <<STOPLIGHT>> EST CONNECTÉ AU MAUVAIS
VÉRIFIER LA CONNEXION
CONNECTÉS AU CONTRÔLE OUI
CÔTÉ DE L’INTERRUPTOR DES FEUX D’ARRET OU DE LA BATTERIE
(VOIR CÂBLAGE À L’ÉTAPE 9)
INTERRUPTEUR DE D
ÉTACHEMENT ACTIVÉ
VÉRIFIER L’INTERRUPTOR ET CORRIGER
LES FREINS DE REMORQUE SEMBLENT OPÉRER
FAIBLE OU
CONNEXION DE MISE À LA TERRE (CÂBLE BLANC VÉRIFIER LES CONNEXIONS
VACILLANT
<<GROUND>>) DÉFECTUEUSE
FREINAGE DE REMORQUE FAIBLE OU INTERMITTENT FAIBLE OU
COURT-CIRCUIT DE LA CONNEXION DU CÂBLE BLEU <<BRAKE>> DE FREINAGE
REPÉRER ET RÉPARER LE COURT-CIRCUIT
VACILLANT
COURT-CIRCUIT DANS LE CIRCUIT DE FREINAGE DE LA REMORQUE
REPÉRER ET RÉPARER LE COURT-CIRCUIT
SURCHAUFFE DU CONTRÔLE DE FREINS, SENT LE
FAIBLE CONNEXIONS DE CÂBLE NOIR À LA BATTERIE ET
DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE FREINS DÉTRUIT CORRIGER
CHAUFFÉ, PEU OU PAS DE PUISSANCE DE FREINAGE
DU CÂBLE BLANC DE MISE À LA TERRE INVERSÉES
LES CONNEXIONES ET REMPLACER LE DISPOSITIF
2. D
é
branchez le câble n
é
gatif (-) de la batterie du
v
é
hicule remorqueur.
3. Installez un disjoncteur
à
r
é
enclenchement
automatique de 20 A aussi pr
è
s que possible de la
borne positive (+) de la batterie. Au moyen d’un
câble de calibre 12 ou plus et d’une cosse
à
sertir
ferm
é
e, branchez le c
ô
t
é
"BATT" du disjoncteur
à
la
borne positive de la batterie.
4. Acheminez un câble blanc et un câble noir de calibre
12 ou plus
à
partir de l’emplacement du c
ô
ntrole de
frein jusqu’
à
l’emplacement de la batterie du v
é
hicule
remorquer.
5. Branchez le câble noir au c
ô
t
é
"AUX" du disjoncteur
au moyen d’une cosse
à
sertir ferm
é
e.
6. Branchez le câble blanc au câble n
é
gatif de la
batterie au moyen d’une cosse
à
sertir ferm
é
e.
7. Reliez le câble noir "BATTERY +" du c
ô
ntrole au
câble (noir) branch
éà
la borne "AUX" du disjoncteur
au moyen d’un manchon connecteur.
8. Connectez le câble blanc "GROUND" du c
ô
ntrole de
frein au câble blanc provenant du câble n
é
gatif de la
batterie au moyend’un autre manchon connecteur.
IMPORTANT: un contr
ô
le de freins qui nest pas
bien mis
à
la terre peut op
é
rer par intermittences
ou pas du tout. Rev
é
rifiez afin de vous assurer que
le câble blanc "GROUND" est connect
éà
la borne
n
é
gative de la batterie et que le câble noir
"BATTERY +" est reli
é
au câble positif de la
batterie.
9. Pour tous le v
é
hicules remorqueurs sauf les
fourgonnettes et les camions Ford, S
é
ries E et F,
1989-91:
Au moyen du connecteur volant fourni,
é
pissez le
câble rouge "STOPLIGHT" du contr
ô
le de freins au
câble reli
é
au c
ô
t
é
mort del’interrupteur des feux
d’arr
ê
t, tel que d
é
crit a l’
é
tape 1. Allez
à
l’
é
tape 10.
Pour les fourgonnettes et camions Ford S
é
rie E
et F de 1989-91 avec freins antiblocage: voir la
fig. 2a.
Rep
é
rez le connecteur en forme de croissant sur la
colonne de direction (faisceau de clignotants). II y a 2
rang
é
es de câbles dansce connecteur, une rang
é
e
de 4 câbles (rang
é
e int
é
rieure) et l’autre en a 7. Vous
avez besoin du vert pâle qui est le deux i
è
me
à
partir
de la gauche dans la rang
é
e de 7 câbles (voir la
Fig. 2a).
Au moyen du connecteur volant fourni,
é
pissez le
câble rouge "STOPLIGHT" du c
ô
ntrole de freins au
câble vert pâle.
10. Branchez le câble bleu "BRAKE" du c
ô
ntrole de
freins au câble de freins de remorque.
CONTRÔLE DE SORTIE
Le contrôle de sortie est situé sur le devant du dispositif
de contrôle de freins, du côté supérieur gauche.
Le contrôle de sortie définit la quantité maximum de
courant disponible pour les freins de la remorque.
Plus le réglage est déplacé vers la gauche, plus il y a de
courant disponible pour les freins lorsqu’on appuie sur la
pédale de freins ou que le contrôle manuel est utilisé.
II faudra ajuster le contrôle de sortie si le chargement de
la remorque augmente, lorsque différentes remorques
sont tirées ou selon les conditions routières.
CONTRÔLE <<SYNC>>
Le contrôle <<sync>> est du côté gauche du dispositif
de contrôle de freins, devant le support de montage. Le
contrôle <<sync>> ajuste l’agressivité du freinage, ou le
temps nécessaire pour atteindre toute la puissance fixée
par le réglage du contrôle de sortie lorsqu’on appuie sur
la pédale de freins.
L’ajustement <<sync>> n’a aucun effet sur le contrôle
manuel.
Les freins seront plus agressifs selon que I’interrupteur
est déplacé vers I’avant du véhicule remorqueur.
Le contrôle <<sync>> sera ajusté selon les préférences
de chaque chauffeur ou selon les conditions routières.
+ SYNC -
EN DESSOUS DU
TABLEAU DE BORD
+
SYNC
-
N'IMPORTE
QUEL ANGLE
VERTICAL
+ SYNC -
EN DESSUS DU
TABLEAU DE BORD
IMPORTANT:
Avant de percer, assurez-vous
que l'espace derrière le panel
soit libre!
OUTPUT
Utilisez le support en guise de modèle
pour marquer l'emplacement de trous.
Percez deux trous de 1/8" de diamètre
et montez le support avec les vis fournies.
Montez le contrôle de freins sur le support
au moyen des deux vis restantes.
VOYANT DE SORTIE
Le voyant rouge sur le devant du dispositif de contrôle
s’allumera lorsque les freins seront appliqu
é
s soit en
utilisant la p
é
dale de frein soit par le contrôle manuel
(avec ou sans remorque attach
é
e). Le voyant sera de
plus en plus brillant au fur et
à
mesure que la
puissance d
é
ploy
é
e augmentera.
Le voyant pourra aussi confirmer que l’installation est
conforme.
RÉGLAGES
1. Avec une remorque attach
é
e, fixez le contrôle
<<sync>>
à
mi-chemin entre + et -. Avec au d
é
part
le contrôle de sortie
à
la plus faible demande
(conplètemente
à
droite), avancez lentement et
arrêtez. Si aucun freinage de la remorque n’est
perÇu, d
é
placez le contrôle de sortie l
é
gèrement
vers la gauche. R
é
p
é
tez l’op
é
ration jusqu’
à
ce qu’un
freinage ferme s’applique. Si les freins de la
remorque bloquent ou s’appliquent par
à
-coups,
ramenez le contrôle de sortie vers la droite
l
é
gèrement.
2. Ramenez le contrôle <<sync>> (vers le chauffeur)
sur environ le 1/4 du distance entre le + et -.
3. Faites un essai en faisant plusieurs arrêts. Ajustez
le contrôle <<sync>> jusqu’
à
ce que les arrêts se
fassent fermement et en douceur. Un ajustement
minime du contrôle de sortie peut aussi être
souhaitable.
4. Demandez
à
quelqu’un de v
é
rifier que les feux
d’arrêt du v
é
hicule et de la remorque fonctionnent
bien lorsque le contrôle manuel est utilis
é
.
Note: si des problèmes surgissent pendant les
r
é
glages, r
é
f
é
rez-vous
à
la section de Localisation
de la Panne de ces instructions.
TRUCS
Une pression l
é
gère sur la p
é
dale de frein n’aura que
peu ou pas d’effet sur les freins du v
é
hicule
remorqueur. Ceci est utile pour ralentir graduellement
dans les pentes abruptes ou avant d’arrêter.
+ SYNC -
OUTPUT
OUTPUT
CONTRÔLE
DE SORTIE
Plus de Sortie
Moins de Sortie
VOYANT
DE SORTIE
CONTRÔLE SYNC
CONTRÔLE
MANUEL
Freinage plus agressif
Freinage moins agressif
Appuyez pour
faire marcher
les freins
Fig. 1
Fig. 3
L’ajustement périodique des contrôles de sortie et <<sync>> peut être nécessaire pour s’adapter aux changement des conditions routières, de
chargements de la remorque, de l’usure des freins ou des préférences du chauffeur.
Sur certains véhicules, le contrôle manuel de freins ne désengagera pas le pilote automatique.
Note: Un voltmètre standard ne montera pas le véritable voltage à la sortie
SECTION 3 - CONTRÔLES
05100-037 1/21/03 French 3/6/03 2:01 PM Page 2
Seitenansicht 3
1 2 3 4 5 6

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare